تعدد اللغات مفهومه وأنواعه وقضاياه- Part one
المبحث الأول
تعدد اللغات مفهومه وأنواعه وقضاياه- Part one
حبيب محمد وسغي(طرابلس 03-02-2011ف)
مقدمة
أنزل الله القرآن الكريم رسالة للناس
جميعاً على تفاوت طبقاتهم وأعراقهم وألوانهم وألسنتهم. ولم يخص أحداً للدخول في
الإسلام دون غيره؛ إذ كانت دعوة القرآن الكريم مفتوحة، قال تعالى: {وَمَا
أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيراً وَنَذِيراً وَلَكِنَّ أَكْثَرَ
النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ }([1]).
ولما كان العرب قد اختصوا باصطفاء الرسول منهم والعربية لتكون لغة الرسالة، فإن
ذلك لم يكن حائلا بين الناس والدخول في الدين الجديد.
فكان
أن أُنزل القرآن الكريم والعرب على عاداتهم اللغوية مستقرين؛ فلم يشأ أن يزحزحهم
عما اكتسبوه بالسليقة ومهروه بالمران والدربة. فأباح لهم الرسول أن يقرؤوا على وفق
ما ألفوا، فكانت القراءات القرآنية ضربا من التيسير سهَّل دخول القبائل العربية في
الإسلام وممارستهم شعائرهم الدينية بما ألفوه من عادات لغوية. وفي ذلك يقول ابن
قتيبة(*) : "فكان من تيسيره أن أمره أن يُقرِئَ كل قوم بلغتهم
وما جرت عليه عادتهم؛ فالهذليّ يقرأ «عتّى حين» يريد:{ حَتَّى حِينٍ }([2])؛
لأنه هكذا يلفظ بها ويستعملها. والأسديّ يقرأ: « تِعلمون بكسر التاء وكذلك تِعلم
وتِسود» يريد: { وتَسْوَدُّ
وُجُوهٌ }([3])، و« أَلَمْ إِعْهَدْ إِلَيْكُمْ »يريد:{ أَ لَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ}([4])
والتّميميّ يهمز والقرشيّ لا يهمز.
ولو أن كل فريق من هؤلاء أُمِر أن يزول عن لغته وما جرى عليه اعتياده طفلا وناشئا
وكهلا لاشتد عليه ذلك، وعظمت المحنة فيه، ولم يمكنه إلا بعد رياضة للنفس طويلة،
وتذليل للسان، وقطع للعادة، فأراد الله، برحمته ولطفه، أن يجعل لهم متسعا في
اللغات ومتصرفا في الحركات، كتيسيره عليهم في الدين"([5]). وكانت الآية
الكريمة:{وَمِنْ
آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ
وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ }([6])
إقراراً صريحاً بالتعدد اللغوي في العالم، وأن الإسلام ما كان ليدعو إلى لغة واحدة
ويمحو سائر اللغات.
ثم
إن الرسول الكريم كان يخاطب الوفود العربية من غير قريش بلهجاتهم المتداولة
المعروفة؛ فقد أُثر عنه - r-
حدثنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن
صفوان بن عبد الله عن أم الدرداء عن كعب بن أبي عاصم الأشعري وكان من أصحاب
السقيفة، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:[ليس من أمبر أمصيام في أمسفر]([7])،
وهو إجابة عن سؤال أحد الحِمْيريين: أليس من البر الصيام في السفر؟ وَهَذِهِ لغة
لبعض أهل اليمن، يجعلون لام التَّعريف مِيمًا، ويحتمل أن يكون النَّبيّ -r - خاطب بِها هذا الأشعريّ كذلك
لأنّها لغته، ويحتمل أن يكون الأشعريّ هذا نطق بِها على ما ألف من لغته، فحملها
عنه الرّاوي عنه، وأدّاها باللّفظ الّذي سمعها بِه([8])،
وهذا الثّاني أوجه عند الباحث.
كما
تذكر كتب السيرة والتاريخ أن الرسولr
قد اتخذ مترجمين يعرفون العبرانية والسريانية والفارسية والرومية. وكذا فعل
الخلفاء من بعده. ولم تسجل كتب التاريخ الإسلامي وغيره على أن الإسلام، لما انتشر
وسار في الآفاق، قد أكره الناس على تعلم اللغة العربية أو فَرَضها عليهم، وخير
مثال على ذلك الأندلس حيث كان الناس يعيشون فيها بلغاتهم المتعددة: عربية وبربرية
ولغات شبه جزيرة انبريا الإسبانية المختلفة لأهل البلاد المستقرين فيها أصلا.
وإنما أقبل الناس على تعلم العربية لمعرفة تشريعات دين الإسلام الحنيف.
إن هذه أمارات دالة، على موقف الإسلام من
التعدد والتنوع اللغوي. فهما من سنن الله في خلقه ، التي أنعم الله عليهم بها
ليتعارفوا ويتقاربوا؛ تحقيقا لما ينبغي أن تكون عليه البشرية من تعاون لتحقيق
الغاية الجليلة؛ عبادة الله ثم عمارة
الأرض.
مفهوم تعدد اللغات
مصطلح تعدد اللغات (Multilingualism) مركب من كلمتين،
وهما: تعدد (Multi) واللغات(Lingualism)؛ كلمة (Lingualism)لا تعني اللغات؛ لأن الكلمة الإنجليزية وكذا الفرنسية المنتهية بـ(ism) في الأسماء
المعنوية تفيد النوعية والانتساب إلى مذهب أو طريقة أو اتجاه([9])،
مما يدلّ أنّ Lingualism معناها اتجاه لغوي، أو مذهب فكري لغوي، أو ظاهرة لغوية، فيكون معنى Multilingualism
اتجاه أو مذهب فكري أو ظاهرة تعدد اللغات.
وحينما نرجع إلى قاموس Webster، نجد أن كلمة
التعدد Multi الإنجليزية أوMultus الفرنسية تعني
الكثير أو الكثرة، وتعنى المضاعَف، وتعني أكثر من واحد أو من اثنين([10]).
وفي موسوعة لالاند الفلسفية، إن الكلمة
"عدد"، تعني: 1- ترسيم مقولة الكم، وهي تحصل بالتفكير في أشياء كثيرة
متآلفيةٍ كأنها وحدة تُدْرَكُ عناصرها، أولاً: بأفعال متماثلة ومتعاقبة في الفكر. وتعني: 2- صنف من أصناف متعادلة، أي بحيث يمكن
أن يقام توافق أحادي وطردي بين العناصر التي يكونها. العدد (عموما) هو صنف أصناف
الأصناف التي تلبي هذا الشرط([11]).
فالعدد هو الوحدة [الناجمة] عن توليف كثرة حدسٍ ما [مكون من عناصر مؤتلفة]، بحيث
أُظهِرُ الزمانَ نفسه في اكتنافه هذا الحدس"([12]).
وفي تاج العروس نجد أن الكلمة مشتقة من
عدد، العدّ: الإحصاء، عدّ الشيء يعدُّه عداً، وتعداداً، وعِدَّةً. وعدده، (والاسم:
العدد والعديد)، قال الله تعالى: {وَأَحْصَى
كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً }([13]).
وقال الزجاج: قد يكون العدد بمعنى المصدر كقوله تعالى: { سِنِينَ
عَدَداً }([14])،
وقال جماعة: هو على بابه، والمعنى سنين معدودة، وإنما ذكر على معنى الأعوام. وعدّ
الشيء: حسبه، وقالوا العدد هو الكمية المتآلفة من الوحدات، فيختص بالمتعدد في
ذاته، وعلى هذا فالواحد لا يعدّ – لأنه غير متعدد، إذ التعدد الكثرة([15]).
فالتعددية مذهب الكثرة، وهو القول بتعدد العناصر التي يتكون منها العالم، أو
بتعدد المبادئ التي هي أصوله وعلله الفاعلة، أو أنه المذهب الذي يقرر أن لدينا
خبرات شخصية متعددة يمنع تمايزها إثبات وحدته. والتعددية يقابلها الواحدية([16]).
فهذا المصطلح له طابع سياسي يميز تنوع الآراء والمصالح وتجمعاتها في المجتمع
المدني، ويجعل من ضمان تعددها شرطا للحرية([17]).
فلسفة
التعددية
إن التعددية فلسفة سياسية أو اجتماعية
تعمل على تطوير التنوع مثل: الحزبي، الثقافي واللغوي، تحظى هذه الفلسفة بدعم
العديد من المربين في الدول التي يتكون فيها السكان من مجموعات اجتماعية تنتمي إلى
خلفية عرقية أو ثقافية متباينة. ومن أهم أهداف التعددية الثقافية واللغوية تطوير
التفاهم بين المجموعات الثقافية واللغوية، ولهذا السبب يطلق على التعددية الثقافية
أحياناً اسم البينية الثقافية. ويفضل مؤيدو فلسفة التعددية الثقافية أن تشتمل
المناهج التعليمية تدريس التعددية الثقافية لتمكين الطلاب من فهم هذه الثقافات
والتعامل معها. ويسمى هذا النوع من التربية المتعددة الثقافية أو التربية
البينثقافية([18]).
أهداف
التعددية
ومن أهداف التعددية، محاولة إعادة
تنظيم مساهمات المجموعات الثقافية ومنحهم شعوراً بالعزة وإنصافهم من بعض المظالم
التي يمكن أن يكونوا قد تعرضوا لها، كما تهدف أيضا إلى تطوير التفاهم بين الثقافات
المختلفة، لتقليل حدة الصراع الاجتماعي والتوتر العنصري أو العرقي".
تاريخ
التعددية
وفي الدول الأخرى، بدأت التعددية
الثقافية في أواخر القرن العشرين، كرد فعل ضد الاستعمار. فالعديد من الدول
الأوروبية، مثل فرنسا هولندا والمملكة المتحدة، بها مواطنون تعدد أصولهم العرقية
إلى المستعمرات السابقة. وتحافظ المملكة المتحدة على روابط سياسية مع بعض
المستعمرات مثل استراليا وكندا والهند ونيوزيلندا وباكستان. وذلك عبر منظمة
الكومنولث. ولذلك أدخلت المملكة المتحدة التربية المتعددة الثقافات في مناهجها،
مما قلل، إلى حد ما، معدل التوتر في المجتمع. فقد طور العديد من المدارس، على سبيل
المثال، نوعا من التفاهم بين معتنقي الإسلام والنصرانية والهندوسية.
وفي جنوب أفريقيا، ومع انهيار الهيمنة
الأوروبية على التعليم أثناء عصر الأبارتيد (التفرقة العنصرية)، وتولى أول حكومة
متعددة الأعراق لزمام الأمور، ازداد الاهتمام بالثقافات الأفريقية التقليدية منذ
منتصف التسعينيات، حيث كونت المؤسسة
لحماية حقوق المجموعات الثقافية والدينية واللغوية المتنوعة والكثيرة في جنوب
إفريقيا([19]).
[1] - سورة
سبأ، الآية: 28.
*
- هو عبد الله بن مسلم بن قتيبة الدينوري، أبو محمد: من أئمة الأدب، ومن المصنفين
المكثرين. ولد ببغداد سنة 213ه - 828م، وسكن الكوفة. ثم ولي قضاء الدينور مدة،
فنسب إليها. وتوفي ببغداد سنة 276ه -889م.
من كتبه: تأويل مختلف الحديث، والشعر والشعراء، وغيرهما كثيرة. ينظر: الأعلام، خير الدين بن محمود بن محمد بن علي بن فارس، الزركلي الدمشقي
(المتوفى: 1396هـ)، الجزء الرابع، ص: 137،
دار العلم للملايين، ط:15، 2002 م.
[2] - سورة المؤمنون، الآية: 54.
[3] - سورة آل عمران، الآية: 106.
[4] - سورة يسن، الآية: 60.
- [5] تأويل مشكل القرآن، الإمام
أبي محمد عبد اللّه بن مسلم بن قتيبة الدينوري، تحقيق: إبراهيم شمس الدين، ص: 32،
دار الكتب العلمية، 2007م.
[6] - سورة الروم الآية:22
[7] - ينظر: المسند للإمام أحمد بن محمد بن حنبل(
164- 241) شرحه وصنع فهارسه: حمزة أحمد الزين، الجزء: السابع عشر، ص: 74-75، دار
الحديث، القاهرة، ط: 1416ه- 1995م.
-
وأخرجه الشافعي في مسنده من طريق سفيان عن الزهري عن صفوان بن عبد الله عن أم الدرداء
عن كعب بن عاصم الأشعري : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال ليس من أمبر
امصيام في امسفر، الجزء : الأول، ص: 157، دار الكتب العلمية، بيروت – لبنان، ط: 1،
1400ه- 1980م.
[8] - ينظر:
تلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير لخاتمة الحفاظ شيخ الإسلام
الإمام أبي الفضل شهاب الدين أحمد بن علي العسقلاني ( المتوفى: 852ه) الجزء الأول،
التحقيق: السيد عبد الله هاشم اليماني المدني، ص:205، مكتبة الثقافة الدينية،
الظاهر.
[9] - ينظر:
موسوعة انكارتا، مايكروسوفت، 2009.
Microsoft®
Encarta ® Student 2009 [DVD]. Redmond, WA: Microsoft Corporation. © 1993-2008
[10] - ينظر: Webster's
third New International Dictionary, of The English Language Unabridged, a
(Merriam- Webster) and Seven language Dictionary, V.II, (H to R), USA, G. &
C. Merriam co., 1976.
[11] - موسوعة لالاند الفلسفية، أندريه لالاند،
تعريب: خليل أحمد خليل، إشراف: أحمد عويدات، ص: 874، بيروت- باريس، منشورات
عويدات، المجلد الثاني، ط: 2، 2001.
[12] - موسوعة لالاند الفلسفية، ص: 874.
[13] - سورة الجن
الآية: 28.
[14] - سورة الكهف الآية:11.
[15] - ينظر: للسيد محمد مرتضى الحسين الزبيدي، ج:8،
تحقيق: د. عبد العزيز مطر، مطبعة حكومة الكويت، من ص: 351- 367، وينظر: لسان
العرب، ابن المنظور، مج: 9، تحقيق: علي شيري من ص: 76-81، بيروت – لبنان، دار
إحياء التراث العربي، مؤسسة التاريخ العربي، ط2، 1412ه – 1992،.
[16] - ينظر: المعجم الشامل للمصطلحات الفلسفية، د.
عبد المنعم الحنفي، ص: 204، القاهرة – مصر، مكتبة مدبولي، ط:2، 2000م.
[17] - ينظر: الموسوعة الثقافية السياسية الاقتصادية
العسكرية مصطلحات ومفاهيم، عامر رشيد مبيص، ص:311، حمص، دار المعارف،1999م.
[18] - ينظر: الموسوعة العربية العالمية، ص: 486،
مؤسسة أعمال الموسوعة للنشر والتوزيع، الرياض- المملكة العربية السعودية، ط: 2،
1999م.
[19] - ينظر: المصدر السابق، ص: .486
Guzel
ReplyDeleteThanks
Delete